Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Скороговорки

Отличная идея для фонетической зарядки в начале урока!

Наши оригинальные скороговорки помогут Вашим студентам приобрести идеальное английское произношение!

Скороговорки на звук [b]

A British builder built a building of brown bricks,

A Bulgarian builder built a building of black bricks,

A Brazilian builder built a building of blue bricks.

But which building will be a bit bad?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [ʧ]

A cheetah chases chancy in a chilly chine

Chinchillas, chipmucks and chaffinches.

Which chase of the cheetah in the chine is chancier:

Chinchillas, chipmucks or chaffinches?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [d]

Dolly Dale dances with Davy Dail,

Davy Dail dates to Dolly Dale.

If Dolly Dale didn’t dance with Davy Dail,

Would Davy Dail date to Dolly Dale?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [f]

The first flat is on the fifty-first floor,

The fourth flat is on the fifty-fourth floor,

The fifth flat is on the fifty-fifth floor.

Which flat is furnished finer, in fact?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [g]

Grace Gordon got a grey garlic and green gherkins

From a greengrocer to garnish a greasy grilled goose.

Are the grey garlic and the green gherkins

A good garnish for a greasy grilled goose?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [ʤ]

Jean jellies ginger jam in June,

Jess jellies ginger jam in July.

If Jean didn’t jelly ginger jam in June,

Could Jess jelly ginger jam in July?

Ещё скороговорки ...

 

Cкороговорки на звук [h]

Hugo Hall’s hobbyhorse is handball,

Harry Hill’s hobbyhorse is hockey.

If Hugo Hall’s hobbyhorse wasn’t handball,

How could Harry Hill’s hobbyhorse be hockey?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [j]

US students are younger than UK junkers,

UK junkers are cuter than US students.

If US students weren’t younger than UK junkers,

Could UK junkers be cuter than US students?

Ещё скороговорки ...

 

Cкороговорки на звук [ʒ]

Beige lingerie is more usual than azure bijou,

Azure bijou is less usual than beige lingerie.

If beige lingerie wasn’t more usual than azure bijou,

Would azure bijou be less usual than beige lingerie?

Ещё скороговорки ...

 

 Скороговорки на звук [k]

Kate can calculate calories in a cup of coffee,

Carol can calculate calories in a cup of cacao.

Can Kate calculate calories in a cup of cacao?

Can Carol calculate calories in a cup of coffee?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [l]

A lass lays lacy lingerie up in lime,

A laundress lays lawny lingerie up in lily,

A lady-help lays linen lingerie up in lilac.

What lingerie does a landlady lay up in lavender?

 Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [m]

A merry miller mills millet at midday,

A morose miller mills millet at midnight.

If the merry miller didn’t mill millet at midday,

Would the morose miller mill millet at midnight?

Ещё скороговорки ...

Скороговорки на звук [n]

Ninety nice nestlings nestle in nine nests,

Nine nice nestlings nestle in ninety nests.

If ninety nice nestlings didn’t nestle in nine nests,

Would nine nice nestlings nestle in ninety nests?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [ŋ]

A young banker is thinking of giving

A thanking banquet at Thanksgiving.

Is the young banker thinking of something

For drinking at the Thanksgiving banquet?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [p]

Paolo Piccolli prepared for his presentation’s party

A pair of plates of pizzas with potatoes and pepper

And a pair of plates of pasta with prawns.

Which pair of plates pleased people at Paоlo’s party?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [r]

Ray raises rams on Roy’s ranch,

Roy raises rams on Ray’s ranch.

If Ray didn’t raise rams on Roy’s ranch,

Would Roy raise rams on Ray’s ranch?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [s]

Cecil’s sisters send to Cecil’s sons in Seattle

Suitcases with sixty-six sweaters of “S” size.

If Cecil’s sons weren’t in Seattle,

Would Cecil’s sisters send them sixty-six sweaters?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук []

A shingly shore shelves to a shelly shelf,

A shelly shore shelves to a shingly shelf.

If the shingly shore didn’t shelve to the shelly shelf,

Would the shelly shore shelve to the shingly shelf?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [t]

Terry teaches Technology from two to ten,

Tilly teaches Tennis from ten to twelve.

Which teaching takes more time:

Terry’s Technology or Tilly’s Tennis?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [θ]

Three thievish thieves thieve thirty things,

Thirty thievish thieves thieve three things.

If three thieves didn’t thieve thirty things,

Would thirty thieves thieve three things?

 Ещё скороговорки ...

 

 Скороговорки на звук [ð]

These brothers bathe with those brothers,

Those brothers bathe with these brothers.

If these brothers didn’t bathe with those brothers,

Would those brothers bathe with these brothers?

Ещё скороговорки  ...

 

Скороговорки на звук [v]

A very versed valuer valued the value

Of the vanished Venetian vase in Vatican.

Why did the very versed valuer value the value

Of the Venetian vase vanish from Vatican?

Ещё скороговорки ...

 

 Скороговорки на звук [w]

We wear woolen wear in winter,

While we wear waterproofs in wet weather

Why do we wear woolen wear in winter,

While we wear waterproofs in wet weather?

 Ещё скороговорки ...
 

Скороговорки на звук [z]

A zealous musician visits Museum of Music

To examine an exhibit possessed by Beatles.

If the exhibit wasn’t possessed by Beatles,

Would his examinations be so pleasant?

Ещё скороговорки ...

Скороговорки на звук [æ]

Ann has a hat in her handbag,

Dan has a cap in his backpack.

If Ann didn’t have the hat in her handbag,

Would Dan have the cap in his backpack?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [a:]

Mark parks his car in a car park,

Bart parks his car in a dark park.

If Mark didn’t park his car in the car park,

Would Bart park his car in the dark park?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [e]

Ten men mend seven hedges,

Seven men mend ten hedges.

If ten men didn’t mend seven hedges,

Would seven men mend ten hedges?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [I]

Kit babysits with Nik’s sister,

Nik babysits with Kit’s sister.

If Kit didn’t babysit with Nik’s sister,

Would Nik babysit with Kit’s sister?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [i:]

Fifteen teens eat fifteen sweets,

Sixteen teens eat sixteen sweets.

If fifteen teens didn’t eat fifteen sweets,

Would sixteen teens eat sixteen sweets?

 Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [ɜ:]

German learners learn German words,

Turkish learners learn Turkish words.

If German learners didn’t learn German words,

Would Turkish learners learn Turkish words?

  Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [ɒ]

Rock concerts shock pop icons,

Pop concerts shock rock icons.

If rock concerts didn’t shock pop icons,

Would pop concerts shock rock icons?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [ɔ:]

All Paul’s daughters were born in Cork,

All Walt’s daughters were born in York.

Why were all Paul’s daughters born in Cork?

Why were all Walt’s daughters were born in York?

Ещё скороговорки ...

 

 Скороговорки на звук [ʊ]

Cooks look for cookbooks on bookstalls,

Bookmen look for good books in bookshops.

Could cooks look for cookbooks in bookshops?

Could bookmen look for good books on bookstalls?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [u:]

Ruth views ruined Pluto’s statues,

Luke views ruined Neptune’s statues.

If Ruth didn’t view ruined Pluto’s statues,

Would Luke view ruined Neptune’s statues?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [Λ]

A funny puppy runs in front of a pub,

A fluffy puppy runs in front of a club.

If the funny puppy didn’t run in front of the pub,

Would the fluffy puppy run in front of the club?

Ещё скороговорки ...

 

Скороговорки на звук [ə]

Canada is colder than Korea,

Korea is hotter than Canada.

If Canada wasn’t colder than Korea,

Would Korea be hotter than Canada?

 Ещё скороговорки ...

Произношение согласных звуков:

Английские согласные имеют следующие характерные отличительные черты по сравнению с согласными русского языка:

1) "звонкость-глухость" не является основным различительным признаком английских согласных, напротив, применительно к английскому согласному важно знать: является ли он сильным или слабым, а не звонким или глухим. В русском языке глухие согласные, как правило, слабые, а звонкие - сильные, В английском языке, наоборот, звонкие [b], [d], [g], [j], [l], [m], [n], [r], [v], [w], [z], [ʒ], [ð], [ŋ] и [ʤ] - в большинстве случаев слабые, а глухие [f], [h], [k], [p], [s], [t], [∫], [θ] и [ʧ] - сильные;

2) сильные глухие согласные [k], [p] и [t] отличаются от соответствующих русских согласных тем, что они произносятся с сильным придыханием - промежуток между одним из этих согласных и следующим за ним гласным заполняется порцией не из ротовой полости, как в случае с русскими [к], [п] и [т], а непосредственно из лёгких;

3) отличительной чертой системы русских согласных является наличие патализации (смягчения). За исключением всегда мягких [ч] и [щ] и всегда твёрдых [ц], [ш] и [ж] (не путать с двойным "долгим" мягким [жьжь], как в слове вожжи), остальные русские согласные встречаются как в мягкой, так и в твёрдой разновидностях. Согласные английского языка полностью лишены такой артикуляционной особенности, поэтому следует уделять особое внимание тому, чтобы английские согласные не смягчались перед гласными [е], [i] и [i:];

4) английские согласные на конце слов не оглушаются, как русские;

5) удвоенные английские согласные читаются как один звук.

В современном английском языке 24 согласных звука. Особенности их произношения (артикуляции) ниже рассмотрены отдельно для каждого звука.

[b] - Произносится как ослабленный русский [б]. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[ʧ] - Произносится как русский [ч], но энергично и твёрдо, без какого бы то ни было смягчения. Для правильной артикуляции английского [ʧ], второй элемент [∫] следует произносить так же твёрдо, как русский [ш]. 

[d] - Произносится как ослабленный русский [д]. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается. Следует избегать призвука [ə] перед сочетаниями с [n] и [l], для чего образующейся между [d] и [n] мгновенной паузе надлежит придавать носовую артикуляцию, а мгновенной паузе между [d] и [l] соответственно боковую (по месту образования - между опущенными в одну сторону боковым краем языка и щекой).

[f] - Произносится как русский [ф], но энергичнее и без участия верхней губы. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[g] - Произносится как ослабленный русский [г]. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[ʤ] - Произносится так же, как [ʧ], но с голосом, менее энергично и всегда со вторым мягким элементом [ʒ].

[h] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Согласный [h] представляет собой простой выдох без участия языка и округления губ -как при дуновении на стекло с целью почистить его. Звук [h] не является шумным и ни в коем случае не должен напоминать русский [х].

[j] - Произносится как заметно ослабленный русский [й].

[ʒ] - Произносится как смягчённый русский [ж], но не настолько мягкий, как в слове вожжи. Отличается от  [∫] только использованием голоса при его произнесении.

[k] - Произносится как русский [к], но энергичнее и с придыханием перед гласными. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[l] - В отличии от русского [л], английский [l] произносится с участием кончика языка, который касается тканей непосредственно за передними верхними зубами. Перед гласными звучит несколько мягче, но не так, как русский [ль]. В то же время, в положении не перед гласными, английский [l] никогда не звучит так твёрдо, как русский [л]. 

[m] - Произносится как ослабленный русский [м]. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[n] - В отличии от русского [н], который произносится при помощи языка, упирающегося в передние верхние зубы, английский [n] произносится с участием кончика языка, который касается тканей за передними верхними зубами, но не самих зубов. Английский звучит менее энергично, чем русский [н]. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[ŋ] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Упрощённо, английский [ŋ] представляет собой [g], если произнести его через нос при полностью опущенном мягком нёбе. Так же как и для [g], при произношении [ŋ] задняя часть языка смыкается с мягким нёбом, но последнее при артикуляции [ŋ] полностью опущено, и воздух проходит не через рот, а через нос. Кончик языка при произнесении [ŋ] обязательно должен находиться у нижних зубов, а передняя и средняя части языка не касаться нёба. Следует избегать призвука [g] после [ŋ] и не подменять [ŋ] звуком [n].

[p] - Произносится как русский [п], но энергичнее и с придыханием перед гласными. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[r] - Очень слабый согласный звук, лишь условно сравниваемый с русским [р]. Произносится он с положением органов речи, как для русского [ж], но щель, образуемая между поднятым кончиком языка и передней частью твёрдого нёба, несколько шире, чем для [ж]. Кончик языка загнут назад и не должен вибрировать. Вибрируют при произнесении английского [r] только голосовые связки. Средняя и задняя части языка остаются плоскими. Во избежании замены английского [r] русским [р], следует помнить о том, что при образовании английского [r], язык не ударяется ни о зубы, ни о верхние ткани полости рта, оставаясь неподвижным. 

[s] - Напоминает русский [с], но произносится энергичнее. Язык, по сравнению с русским [с], при произнесении английского [s] поднят кверху, и струя воздуха проходит между кончиком языка и тканями позади передних верхних зубов, а не между языком и самими зубами. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[∫] - Произносится как смягчённый русский [ш], но не настолько мягкий, как [щ]. Положение кончика языка, как при произнесении английского [s], но щель, в которую пропускается воздух, более широкая, а органы речи напряжены меньше.

[t] - Напоминает русский [т], но произносится энергичнее и с придыханием перед гласными. По сравнению с русским [т], при произнесении английского [t], кончик языка приподнят к тканям, расположенным позади передних зубов. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается. Следует избегать призвука [ə] перед сочетаниями с [n] и [l], для чего образующийся между [t] и [n] мгновенной паузе надлежит придавать носовую артикуляцию, а мгновенной паузе между [t] и [l] соответственно боковую (по месту образования - между опущенными в одну сторону боковым краем языка и щекой).

[θ] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. При произнесении сильного английского согласного [θ], язык лежит плоско во рту, и его кончик находится между передними верхними и нижними зубами. В образуемую таким способом щель между краем верхних зубов и кончиком языка, выдыхается воздух. Во избежании образования звука [f], зубы должны быть обнажены так, чтобы нижняя губа не касалась верхних зубов. Во избежание образования звука [s], кончик языка должен находиться между зубами, а сам язык оставаться плоским, особенно его передняя часть.

[ð] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Произносится так же, как [θ], но с голосом и менее энергично. Во избежании образования звука [v], зубы должны быть обнажены так, чтобы нижняя губа не касалась верхних зубов. Во избежании образования звука [z], кончик языка должен находиться между зубами, а сам язык оставаться плоским, особенно его передняя часть.

[v] - Произносится как ослабленный русский [в], но без участия верхней губы. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

[w] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Английский [w] получается мгновенным пропусканием струи воздуха через щель, образуемую сильно округлёнными и слегка выпяченными губами. Зубы не касаются нижней губы. Звук [w] произносится очень кратко и слабо, губы совершают движение, как при задувании свечи.

[z] - Произносится как ослабленный русский [з]. Отличается от русского [з] тем же, чем английский [s] от русского [с]. Перед гласными [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным [j] не смягчается.

Произношение гласных звуков:

Среди гласных звуков современного английского языка выделяют три основные группы: монофтонги (гласные, состоящие из одного звука), дифтонги (гласные, состоящие из двух звуков, которые произносятся в пределах одного слога) и трифтонги (гласные, состоящие из трёх звуков, произносимых в пределах одного слога). В современном английском языке 12 монофтонгов, 8 дифтонгов и 2 трифтонга.

Монофтонги.

Исторически английские монофтонги подразделяются на краткие (æ, е, Iɒ, ʊ, Λ, ə) и долгие (a:, i:, ɜ:, ɔ:, u:). Долгота последних обозначается в транскрипции двоеточием после символа соответствующего гласного звука.

[æ] - Краткий гласный звук,  произносится с ощутимым напряжением. Качественно противопоставляется звуку [e]. Во избежание ошибочного произношения русского [э] вместо [æ] , язык следует располагать низко во рту, как при произнесении русского [а]. Нижняя челюсть должна быть заметно опущена. При этом основная масса языка должна оставаться в передней части рта, а его кончик должен быть прижат к нижним зубам. 

[a:] - Долгий гласный звук, произносится напряжённо. Своей протяжностью, характерной придавленностью корня языка во рту и низким тембром, английский [a:] напоминает звук, издаваемый при показе горла врачу. Для того, чтобы правильно произносить английский [a:], не делая его похожим на русский [a], следует как можно дальше отводить корень языка назад и вниз.

[е] - Краткий гласный звук, произносится без напряжения. Английский [е] отчасти напоминает русский [э] в словах свет и эти, если его произносить очень кратко. Следует, однако, помнить о том, что согласные перед английским [е] не смягчаются. При произнесении английского [е], средняя часть языка поднята к нёбу выше, чем при произнесении русского [э], а расстояние между челюстями уже.

[I] - Краткий гласный звук, произносится без напряжения. Качественно (по месту и способу артикуляции) и количественно (по долготе) противопоставляется долгому [i:]. Английский [I] слегка напоминает безударный русский [и] в слове игра и ударный русский [и] после шипящих. Для правильной артикуляции [I], язык следует располагать во рту ниже, чем при произношении русского [и]. Согласные перед [I] не смягчаются, на что нужно обращать особое внимание. В то же время, английский [I] не должен походить на русский [ы].

[i:] - Долгий гласный звук, произносится напряжённо. Качественно и количественно противопоставляется краткому [i]. Английский [i:] несколько напоминает русский [и] в слове ива, если произнести его напряжённо и протяжно. Согласные перед [i:] не смягчаются. Помимо долготы, английский [i:] отличается неоднородностью звучания на всём протяжении. При произнесении [i:] язык движется в полости рта вперёд в вверх.

[ɜ:] - Долгий гласный звук, произносится напряжённо. Губы при произнесении [ɜ:] растянуты, зубы слегка обнажены. Согласные перед [ɜ:] не смягчаются. Английский [ɜ:] не должен напоминать русские [о] и [э]. Именно звук [ɜ:], как правило, произносится носителями английского языка при обдумывании ответа или подборе нужного слова.

[ɒ] - Краткий гласный звук, произносится без напряжения. Английский [ɒ] отчасти похож на русский [о] в слове конь, если его произносить не округляя и не выпячивая губы. При произнесении [ɒ], необходимо максимально отодвинуть назад язык, как при произнесении [a:], и, широко раскрывая рот, попытаться добиться минимального округления губ.

[ɔ:] - Долгий гласный звук, произносится напряжённо, при оттянутом назад языке и сильно округлённых губах. Следует избегать характерного для артикуляции русского [о] выпячивания губ, которое приводит к образованию несвойственного английскому [ɔ:] призвуку [у].

[ʊ] - Краткий гласный звук, произносится без напряжения. Качественно и количественно противопоставляется долгому [u:]. Основное его отличие от русского [у] заключается в том, что при произнесении [ʊ], губы почти не округляются и не выпячиваются.

[u:] - Долгий гласный звук, произносится напряжённо. Качественно и количественно противопоставляется краткому звуку [ʊ]. Помимо долготы, английский [u:], как и [i:], отличается неоднородностью звучания на всём протяжении. При произнесении [u:], язык движется в полости рта назад и вверх. Губы в начальный момент заметно округлены и, по мере движения языка, округляются ещё сильнее. Во избежание замены английского [u:] русским [у], при округлении губ, не следует их выпячивать.

[Λ] - Краткий гласный звук, произносится напряжённо. Положение языка во рту, как при молчании. Английский [Λ] похож на русский [а], произносимый в первом предударном слоге после твёрдых согласных на месте русских букв а и о, как например в словах скала и кора. По сравнению с русским ударным [а], при произнесении английского [Λ], язык отодвинут назад, а задняя его часть приподнята. Чрезмерно отодвинутый назад языка приведёт к образованию звука, близкого к английскому [Λ], что будет являться грубой фонематической ошибкой, так как данные звуки нередко выполняют смыслоразличительную функцию.

[ə] - Краткий нейтральный (образуемый языком в нейтральном положении) гласный звук, произносится без напряжения. Как и русский язык, английский язык характеризуется сильной качественной редукцией (ослабленным произношением гласных в безударных слогах). Так, звук, близкий английскому [ə], можно встретить во втором предударном и в двух заударных слогах в русских словах на месте гласных букв оа и е после твёрдых согласных, например: садовод, даром, целиком. Ошибка при артикуляции английского [ə] возникает вследствие смешения парадигм редукции в английском и русском языках. Нейтральный гласный звук [ə] в английском встречается преимущественно в первом предударном и первом заударном слогах. Носители русского языка в первом и втором предударных слогах и втором заударном нередко произносят гласные, по степени качественной редукции близкие к русским. Частой ошибкой является произношение в первом предударном слоге английских слов русского ] вместо [ə]. Для устранения этой ошибки необходимо не смещать язык в переднюю часть рта, сохраняя его в нейтральном срединном положении.

Дифтонги

Это особые гласные звуки, произносимые без паузы в пределах одного слога. У английских дифтонгов основным, ударным элементом - ядром - всегда является первый из двух его составляющих. Второй элемент - скольжение или глайд - всегда безударный, произносится без напряжения. Интонационно все английские дифтонги - нисходящие, т.е. их произношение сопровождается понижением интонации к конечному элементу.

[aI] - Сочетание сильного первого элемента [a] и ослабленного [I]. Английский звук [a] - ядро дифтонга [aI] - отличается от русского [a] передим положением языка при его артикуляции. К тому же в начальной стадии звучания английского [a], язык располагается ниже. Глайд дифтонга [I] не должен заменяться английским согласным [j] или русским [й].

[aʊ] - Сочетание сильного первого элемента [a] и ослабленного второго [ʊ]. При произнесении ядра дифтонга [aʊ] - звука [a] - язык не настолько продвигается вперёд, как при произнесении ядра [aI], и первый элемент [aʊ] во многом схож с русским [a]. В отличие от глайда [əʊ], второй элемент дифтонга [aʊ] звучит неясно. Следует помнить об этом и не превращать неясный глайд [ʊ] в самостоятельный гласный [ʊ] или [u:], а также русский [у], который произносится с характерным выпячиванием губ, не свойственным гласным звукам английского языка в целом.

[eI] - Сочетание сильного первого элемента [e] и ослабленного второго [I]. Следует избегать превращения глайда дифтонга [I] в английский согласный [j] или русский [й].

[eə] - Сочетание сильного первого элемента [e] и ослабленного второго [ə]. Рот при произнесении ядра дифтонга [eə] - звука [e] - раскрыт намного шире, чем при произнесении самостоятельного английского гласного [e], что делает похожим ядро дифтонга [eə] на русский [э] в слове этот (но не эти). 

[Iə] - Сочетание сильного первого элемента [I] и ослабленного второго [ə]. В открытом конечном положении (на конце слова), глайд [ə] может переходить в звук, близкий к английскому [Λ].

[ɔI] - Сочетание сильного первого элемента [ɔ] и ослабленного второго [I]. Английский звук [ɔ] - ядро дифтонга [ɔI] - представляет собой нечто среднее между английскими звуками [ɔ:] и [ɒ]. Превращение глайда дифтонга [I] в английский согласный [j] или русский [й] является ошибкой.

[ʊə] - Сочетание сильного первого элемента [ʊ] и ослабленного второго [ə].

[əʊ] - Сочетание сильного первого элемента [ə] и незначительно ослабленного второго [ʊ]. Ядро дифтонга [əʊ] - звук [ə] - произносится как английский [ɜ:], но с раскрытым шире, чем для [ɜ:], ртом и с округлёнными (но не выпяченными) губами. Дифтонг [əʊ] - единственный английский дифтонг, второй элемент которого произносится отчётливо, без заметного ослабления органов речи.

Трифтонги

Это сочетание дифтонгов [aI] и [aʊ] с безударным нейтральным неслоговым гласным [ə]. Как и дифтонги, английские трифтонги имеют в своём составе ядро - сильный ударный элемент - и глайд или скольжение, которое включает в себя два безударных элемента.

[aIə] - Сочетание дифтонга [aI] и нейтрального гласного [ə]. Элемент [I] не должен превращаться  в согласный [j].

[aʊə] - Сочетание дифтонга [aʊ] и нейтрального гласного [ə]. Элемент [ʊ] не должен превращаться  в согласный [w].